‘Felt really uncomfortable…’: Gulshan Devaiah recalls attending Shah Rukh Khan’s party at Mannat, says he felt he didn’t belong there | Hindi Movie News

Date:

Gulshan Devaiah candidly shared his discomfort at a Shah Rukh Khan party, admitting he felt out of place despite warm interactions. He reflected on this experience as a realization about belonging in the industry. Meanwhile, Devaiah also addressed the pronunciation debate surrounding ‘Kannada’ and ‘Kantara,’ deeming it a minor issue unless intended to mock.

Gulshan Devaiah, who is currently enjoying the success of his film, ‘Kantara Chapter 1’, recently recalled attending a part at Shah Rukh Khan’s Mannat and feeling he didn’t belong there.

Gulshan shares his experience

Talking to Bollywood Bubble, Gulshan said, “We went in Kalki’s car. The entrance to Mannat is not what people think it is. I stayed at the party for about three hours, but I felt very uncomfortable. I kept feeling like I didn’t belong there. That feeling was a big realisation for me that I shouldn’t feel like I don’t belong. But I did.”

Shah Rukh Khan Skips Hosting Diwali Party at Mannat This Year

Elaborating further, he added, “Everyone there was a big personality. Shah Rukh spoke to me very nicely, and even Gauri Khan was very sweet. I also had a long conversation with Australian actor Joel Edgerton. I kept looking at him, wondering, ‘Where have I seen you before?’”

Learning from the experience

“Those people are all high achievers. If I want to feel like I belong in this industry, I should feel comfortable in such situations. But for those three hours, I just wanted to leave. I don’t feel that way anymore, but back then, I did,” the actor concluded.

Responds to ‘Kannada’ and ‘Kantara’ pronunciation debate

Actor Gulshan Devaiah, who played the role of King Kulashekhara in ‘Kantara Chapter 1’, recently responded to an online user who asked him to correct reporters mispronouncing ‘Kannada’ and ‘Kantara.’Replying to the online user, the ‘Kantara’ actor Tweeted, “It’s OK, native Kannada speakers also mispronounce words in other languages. Personally, I don’t think it’s a big deal… unless it’s deliberate to mock or to insult.”

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

Share post:

Subscribe

spot_imgspot_img

Popular

More like this
Related